La educación en Grecia se divide en tres niveles: primaria,
secundaria y estudios superiores (traduciendo literalmente de tercer grado o
terciaria), con un nivel añadido posterior a la secundaria en el que se ofrece
formación profesional.
La educación primaria se compone de un primer ciclo de dos
años que correspondería a nuestra educación infantil y un segundo ciclo que
sería nuestra primaria, desde los seis hasta los doce años.
La educación secundaria comienza con una etapa obligatoria
de tres cursos en el Guimnasio, tras la cual los estudiantes pueden
continuar en el Liceo estudios de bachillerato o formación profesional.
Un dato significativo es el que los libros son comunes para
todas las regiones y distribuidos gratuitamente por el estado griego que se
encarga de editarlos.
Una vez
que se termina la primaria (que en griego se llama dimotikú) con sus
seis cursos correspondientes, se accede a la educación secundaria. En una
primera fase los griegos pasan al Gimnasio, que consta de tres cursos comunes. Un aspecto que puede
parecernos sorprendente es que distribuyen a los alumnos de inglés en dos
niveles, dado que hay alumnos que han reforzado su nivel de inglés fuera del
sistema educativo.
Superados los tres cursos del Guimnasio
los jóvenes griegos pueden elegir, como aquí, entre seguir estudios de
formación profesional o acceder a un Liceo y estudiar bachillerato. Son otros
tres cursos. Y lo curioso es que la optatividad y la especialización es mucho
menor que en nuestro país.
Panorama actual de
la enseñanza de lenguas extranjeras en el sistema educativo griego
El estudio de la lengua
inglesa comienza desde primero de primaria. A partir de quinto curso de
primaria se añade el estudio de una segunda lengua extranjera. Los alumnos o
sus familias pueden elegir entre francés o alemán. Esta segunda lengua
extranjera les acompaña ya durante los estudios de educación secundaria en el
Giumanasio y en el Liceo, si es que deciden continuar sus estudios por
bachillerato. En formación profesional
solo cursan una lengua extranjera.
La enseñanza de las lenguas extranjeras se registra en el sistema
educativo griego por primera vez en la década de 1850-1860 con la introducción
de la lengua francesa como primera lengua extranjera en la enseñanza media. El francés, como es
sabido, era la lengua dominante de la época.
En 1945
según la Ley 752 se introduce por vez primera la lengua inglesa en el Guimnasio
y los alumnos pueden elegir entre la enseñanza del inglés o del francés. En
1987 por decreto presidencial en las escuelas experimentales se pueden impartir
dos o tres lenguas extranjeras en primaria.
En el
curso 1993/1994 se introduce el alemán como segunda lengua extranjera optativa
en paralelo con el francés ya existente.
En 1996 se
establece la separación por niveles de iniciación y avanzado para la enseñanza
de la lengua inglesa en los Guimnasios; mientras que un año más tarde,
en 1997, la enseñanza del inglés se declara por orden presidencial como
obligatoria desde cuarto de primaria hasta tercer curso de Guimnasio.
En 1996 se
da la posibilidad de elegir el aprendizaje de la segunda lengua extranjera en
el Guimnasio y en los Liceos y en 1997 se establece el inglés como
primera lengua extranjera obligatoria, al tiempo que se establece el francés y
el alemán como segundas lenguas extranjeras.
Este panorama, que así contado puede
parecer ideal, encuentra un obstáculo en el hecho de que la enseñanza de la
lengua inglesa en primaria no está prevista para las escuelas unitarias
agrupadas (un total de 2789), que constituyen un 45% del total de las escuelas
de primaria del país.
En el
curso 2005/6 empieza a enseñarse de manera experimental en los tres cursos del Guimnasio
la lengua italiana y al curso siguiente la española. Ese mismo curso se
comienza con el turco en cuatro Guimnasios de Comotiní y Xanci.
Desde el
2008/9 el italiano se suma en los Guimnasios y Liceos como materia de
elección en un marco de enseñanza paralela de segunda lengua extranjera. Al
curso siguiente se suma el español con un programa piloto de 6
institutos con enseñanza del español y en el curso siguiente otros cinco. La
llegada de la crisis supone un paso atrás porque los gobiernos entrantes no
contemplaron la contratación de más profesores.
En los
últimos años se ha observado un aumento en el interés general por el
aprendizaje del castellano. Se explica por el aumento de las relaciones
comerciales entre los dos países; el creciente interés por la cultura hispana
fomentado por instituciones como el instituto Cervantes y la cercanía fonética
con nuestra lengua.
En el 2008
comienza de modo experimental la enseñanza de la lengua rusa en los tres cursos
del Guimnasio en quince Guimnasios del país, en los que el número
de oriundos y alumnos extranjeros es elevado. Estas decisiones no afectan a los
nocturnos ni a la formación profesional.
No hay comentarios:
Publicar un comentario